12-29-17 / 9:25 AM / LIFT A CUP FOR AULD LANG SYNE.


The Osgood File. This is Charles Osgood from the Dell Small Business Studios.

Over two hundred years ago, an old man sang a tune
that touched the heart of the poet Robert Burns – and so, he wrote it doon.

It was a song already old, passed down across the years.
In pentatonic tones, it told of human joys and tears,
the memories of days gone by – old times, old friends and all –
faces, voices of the past our minds can still recall.

They live still in your memory, as they still live in mine,
as we lift a cup this Sunday eve for Auld Lang Syne.

More after this…

((( BREAK )))

( NAT / “Auld Lang Syne” with bagpipes on keyboard )

A Scotsman was the poet Burns, a Scotsman through and through.
And when he heard that old man sing, he knew what he would do.
He put the words on paper in the ancient Scottish way:
“Auld” for old, “Lang” for long, and “Syne” for “Since the day.”

( NAT / Cross fade into “Auld Lang Syne” with chorus on keyboard )

Our memory grows dim with time – we know that this is true.
It fades from year to year, for the more recent and the new.
But should old acquaintance be forgot – and never brought to mind?
Or would that not be shameful, both indecent and unkind?

Thanks to Robert Burns, that song he heard the old man sing
has traveled far and wide now – like a bird that’s taken wing.
Across the seas, across the years – it has been sung, no doubt.
And we will hear it sung once more.

For Auld Lang Syne, my dear, for Auld Lang Syne.
We’ll take a cup of kindness yet – for Auld Lang Syne.

( Keyboard Fades )

The Osgood File. This is Charles Osgood.